Book review: The Hand That Trembles by Kjell Eriksson

The Hand That Trembles
by Kjell Eriksson
translated by Ebba Segerberg
Allison & Busby 2011, first published in Sweden 2007.

The first few chapters of this engrossing novel concern Sven-Arne Persson, following his life as a young peasant boy in the 1950s to his position, in 1993, as an influential politician in Uppsala. Overwhelmed by boredom in one of the interminable council meetings that he has to attend, and depressed by the shift in emphasis in his party’s membership from the working to the professional class, he walks out and vanishes. The account of what he does and how he lives is quite entrancing until twelve years later, when a Swedish trade delegation is the mechanism of delivering a great shock to Sven-Arne, who has to decide what to do next.

In the meantime, the Uppsala police are under-staffed and there are tensions within the team, whose leader Berglund is in hospital recovering from an operation. A severed foot has been found near Oregrund, on the coast. Somewhat reluctantly, Inspector Ann Lindell agrees to go and help investigate the crime. Bosse Marksson, the local cop in charge of the case, has done a thorough job but has run out of leads because nobody has been reported missing and none of the local residents in a wide area around the coast have seen anything. Ann spends quite a bit of time driving back and forth to Oregrund, gradually becoming keener as the case exerts a grip on her. She’s uncomfortable because her former lover Edvard lives on the nearby island of Graso (this book really cries out for a map!), and also has to do some childcare juggling as her son Erik is still at nursery (or preschool as the US translation has it). Ann is lonely and at that stage of life when she’s wondering if Erik and her work will continue to fill all her time, or if she’ll ever find a partner (she seems to have written off Edvard even though she seems also to hope he’ll return to her life).

An idle remark from one of her colleagues gives Ann an idea about the source of origin of the foot, leading her and Marksson to Bultudden point, a remote part of the archipelago where six or seven people live, and which has (so far) remained free of the second homes that are common in an area so close to Stockholm and Uppsala. Ann gets to know several of the elderly and/or solitary residents, convinced that the answer lies in this cold and challenging environment.

The Uppsala police are also involved in two other cases. One of them concerns the disappearance of Sven-Arne, which they have eventually come to hear about. The other is another “cold” case, that of the killing of an old man in his home some years before. This is a case that had always bothered Berglund, who put much efforts over the years into finding the perpetrator(s). Now he’s in hospital, he becomes interested in reinvestigating it.

For most of the book, these three themes are kept separate even though the same police team is investigating them all. This is crime fiction, however, so there is a reasonable bet that some relationships between them will emerge. The stories are all well-told, and there is enough depth in each of them for there to be a number of possible outcomes that keep the police as well as the reader motivated to learn more. As they reach their respective conclusions, I was pleased by the way in which the author delivers his plot twists and revelations without resorting to gore/violence, cheats or to other standard clichés of the genre, but instead relies on character, a strong sense of location, and narrative.

The by-play between the police characters was less satisfying to me, though probably no fault of the author’s, as it is a while since I read the earlier three novels in the series; and because the first few novels have not yet been translated, there is probably quite a bit of missing back-story for English-language readers. This same problem lies with the personal concerns of Ann Lindell, as English-language readers are not sufficiently familiar with her past (despite one or two brief summaries of previous cases that occasionally crop up here). However, these points do not detract from one’s overall enjoyment of The Hand That Trembles, which fulfils the promise of Henning Mankell’s cover words: “Eriksson’s crime novels are among the very best.”

Map showing Uppsala and the coastal locations described in the book. Oregrund is marked ‘A’.

I purchased my copy of this book.

Read other reviews at: The Bookbag, Murder by Type and International Noir Fiction.

Some background information. Inspector Ann Lindell of the Uppsala police is one of my favourite detectives, even though she suffers from the very common TOOO syndrome (TOOO = translated out of order). This book is the eighth in the series about her and her colleagues; so far translated into English are the fourth (The Princess of Burundi), the sixth (The Cruel Stars of the Night) and seventh (The Demon of Dakar). The Princess of Burundi and The Hand That Trembles are this year published in England (in their original US translations) by Allison and Busby; the others are available in their US editions, published by Minotaur. There are ten novels in this series, the first of which, The Illuminated Path, won the Swedish crime academy’s 1999 prize for best first novel, and the last of which, Open Grave, was published in Sweden in 2009. Several of the novels have either been shortlisted for or won other awards. So it beats me why poor Ann Lindell suffers so badly from TOOO syndrome, but I trust the cure will be effected soon.

My reviews of: The Princess of Burundi, The Cruel Stars of the Night and The Demon of Dakar.

Author’s website (in Swedish).

17 thoughts on “Book review: The Hand That Trembles by Kjell Eriksson

  1. I enjoyed this book a lot and thought it a much better read then The Princess of Burundi. I like your TOOO acronym and agree it makes for a confusing read. In the two sequential books I’ve read Ann Lindell goes from having a baby to a chiild at school which is a shame given the central role that she plays.

    • Agreed, Sarah, the author seems to have matured since P of B (though I liked that too, apart from the ending which I can’t even remember now!). Re Ann’s baby, it would have been nice to have read 1-3 which presumably tells how that event came about in the first place, it loses impact in The Hand That…. when Ann is musing on Edvard, if you as a reader don’t know anything about their previous relationship. Also I felt that the police team members would be more distinct/memorable if one had been able to follow them from the start instead of dribs & drabs as I can never get them all straight.

    • I seem to have acquired about 10 more books this week Bernadette (or will have by the end of the week) after being good for a whole week, whereas I have only read one and a bit… I am in the same boat…more time please.

  2. Maxine – An absolutely excellent review, as ever! And I suggest you copyright that TOO Syndrome expression; it’s a good ‘un. One of the things you bring up in your review is the effect this has on the way we get to know characters. In a series such as this one, where characterisation is so important, it’s even more of a problem not to be able to read these books in order.

    And as to having enough time to read? An impossible fantasy for me. Even after hiding my credit card from myself I can’t catch up. There is, after all, the local library ;-).

  3. Time, time, time, if only we could ask for it for the holidays, as in “I’d really like 14 days for reading this year,” to a family Or in addition to my paid sick and vacation days, I’d like “10 reading days” to a manager.
    I liked this book, as I like Ann Lindell, and I liked the politics. But something hit me a bit wrong in it. I wasn’t raving about it, as I had about The Demon of Dakar. Anyway, I’ve read all four in English. And I hope the rest will be translated and sold over here.

  4. Pingback: TOOO Syndrome – A Public Service Warning ;-) | Confessions of a Mystery Novelist…

  5. Thanks for this excellent review, Maxine, and for providing background to the Ann Lindell series – now looking forward to reading these very much. I’d actually not heard of Eriksson before (not sure how this clearly quite well-known author passed me by), and it’s good to know that these treats are in store for the long winter months ahead. Liked your ‘TOOO’ acronym too!

    • Thanks, Mrs P. I think this author has been under the radar of many UK readers as until Allison & Busby picked him up this year he has only been published in US editions, ie available only on Amazon if you happen to stumble across him – or in my case, get to hear of him via Euro Crime – thank heavens for that site!

  6. And, lucky for me, Eriksson’s books are in my city’s library system, which is almost surprising, as many global crime fiction books are not being purchased for circulation. One copy may be bought and put in the central library — and not circulate! This is a pet peeve of mine as most people who live here work, or go to school or have children or live far from the main library, having to negotiate at least an hour of subway time each way. And then there are some elderly and disabled people who just can’t make the trip. So it means many books are not accessible.

    • That does sound very annoying, Kathy, at least over here libraries will circulate books — within one area’s library system, that is.

  7. Books will circulate in the system among branch, if they’re circulating. But one thing the library administrators have done is cull a lot of books out of the library, and cut down on copies of them, and only keep one copy and put it at the noncirculating section at the main library. And they’ve done it with favorite books of mine that aren’t even old, like Denise Mina’s Garnethill series, books that are classics, including Rex Stout’s, Agatha Christie’s — and more, often books I am looking to read. And often they put one copy of books in French, Spanish, Italian, other languages, in that section. And then one copy of a new book they do the same with, such as Yrsa Sigurdardottir’s last book, Ashes to Dust. It’s noncirculating and in that building. So when I can find a good price, I’ll get it.
    I’m finishing up Carofiglio’s third book, Reasonable Doubts, and I like it — like the philosophizing — but am dreading reading the fourth after seeing your comments on another blog — a good Italian male writer falls yet again on the treatment and characterization of women. Too bad.

  8. Pingback: The Hand That Trembles by Kjell Eriksson | Petrona Book Reviews archive

  9. Pingback: November reading and reviews | Petrona

  10. Pingback: More progress on reading books eligible for the 2012 International Dagger award | Petrona

  11. Pingback: The final straight and speculation on the 2012 International Dagger | Petrona

Comments are closed.